Pubblicazioni scientifiche
Una selezione delle pubblicazioni più recenti dei membri del DIT
-
marco mazzoleni, Le concordanze dei Modi e dei Tempi nel periodo ipotetico, «LA CRUSCA PER VOI», 2023, 67, pp. 13 - 16 [Articolo in rivista]
-
R. Pederzoli, Langue, identité de genre et enjeux traductologiques dans Orlanda de Jacqueline Harpman et Le corps est une chimère de Wendy Delorme et dans leurs traductions italiennes, in: Penser la traduction à travers ses pratiques. Contextes, fonctions et réceptions de la traduction, Bruxelles, Peter Lang, 2023, pp. 103 - 120 (TRAVAUX INTERDISCIPLINAIRES ET PLURILINGUES) [Capitolo/Saggio in libro]
-
Hoehmann, Kulturelle Schlüsselwörter und ihre Ausdrucksvarianten im korpusgestützten Sprach- und Kulturvergleich, «LINGUISTIK ONLINE», 2023, 124, pp. 157 - 174 [Articolo in rivista] Open Access
-
Hoehmann, Zur Arbeit mit Parallel- und Vergleichstexten. Überlegungen zu einer Neuverortung, in: An der Schnittstelle von deutscher Sprache, Literatur und Translation. Festschrift für Lorenza Rega zum 70. Geburtstag / Intersezioni tra lingua tedesca, letteratura e traduzione. Saggi in omaggio a Lorenza Rega per il suo 70mo compleanno, Frankfurt, Peter Lang, 2023, pp. 65 - 77 (LINGUISTICA CONTRASTIVA) [Capitolo/Saggio in libro]
-
FRANCESCA D'ANGELO, Assessing translation quality: a survey of research into human translation, post-editing and machine translation, «ANNALI DEL DIPARTIMENTO DI STUDI LETTERARI, LINGUISTICI E COMPARATI. SEZIONE LINGUISTICA», 2023, 12, pp. 179 - 199 [Articolo in rivista] Open Access
-
G. Bazzocchi (trad.): Le poesie dell'Oca Loca, Pontevedra, Kalandraka, 2023, pp. 45
. Opera originale: Autore: G. Fuertes - Titolo: Los poemas de la oca loca [Libro (Traduzione)] -
Martina Codeluppi (trad.): Gli occhi della terra, Roma, Orientalia, 2023, pp. 281
. Opera originale: Autore: Shi Yifeng 石一枫 - Titolo: 世间已无陈金芳 [Libro (Traduzione)] -
Martina Codeluppi, The Great Translation Movement: gli attivisti-traduttori che sfidano la Cina sul Web, «SINOSFERE», 2023, 19, pp. 58 - 69 [Articolo in rivista] Open Access
-
Francesca Biagini; Olga Inkova, Lingue slave e lingue romanze a confronto: dalla frase al testo, Bologna, GEDIT EDIZIONI S.R.L., 2023, pp. 276 . [Curatela]
-
Cecilia Andorno,Paolo Della Putta, Rosa Pugliese, Silvia Sordella,Greta Zanoni, Per un'educazione linguistica plurale: la formazione degli insegnanti in un'ottica di progettazione co-partecipata, «ITALIANO LINGUADUE», 2023, 15, pp. 596 - 612 [Articolo in rivista] Open Access
-
rachele antonini; roberta ricucci, Managing the co-creation approach and methodology: Lessons learned from the KIDS4ALLL and NEW ABC H2020 projects, «PEDAGOGIA DELLE DIFFERENZE», 2023, 52, pp. 117 - 136 [Articolo in rivista] Open Access
-
Raissa Furlanetto Cardoso, Autour du silence du forgeron dans Atelier 62 de Martine Sonnet, «BETWEEN», 2023, 13, pp. 69 - 88 [Articolo in rivista] Open Access
-
John Patrick Leech, Center in periferija na kulturni poti Sveta Evrope, «RAZPOTJA», 2023, 53, pp. 75 - 77 [Articolo in rivista]
-
John Patrick Leech, Sociabilità e radicalismo politico: il Partisan Coffee House a Soho (1958-1963), «CLIONET», 2023, 7, pp. 1 - 5 [Articolo in rivista] Open Access
-
Milicevic Petrovic, Maja, Translators as language users, during and away from translation, «STUDI ITALIANI DI LINGUISTICA TEORICA E APPLICATA», 2023, LII, pp. 478 - 494 [Articolo in rivista]
-
valeria illuminati, Audiodécrire pour quel public ? Étude comparative des audiodescriptions française et italienne du film Le Petit Nicolas, in: Penser la traduction à travers ses pratiques. Contextes, fonctions et réceptions de la traduction, Bruxelles, Peter Lang, 2023, pp. 177 - 194 (TRAVAUX INTERDISCIPLINAIRES ET PLURILINGUES) [Capitolo/Saggio in libro]
-
Torresi, I., Spawning Ulisse: (Re)translation and Continuity of Ulysses in the Italian Polysystem, «JOYCE STUDIES IN ITALY», 2023, 25, pp. 123 - 138 [Articolo in rivista] Open Access
-
Benedetti, Andrea, Esattezza e verità tra scienza e letteratura: La dialettica tardo settecentesca di norma e contestazione in "Die Vermessung der Welt" (2005) di Daniel Kehlmann, «LINKS», 2023, XXIII, pp. 87 - 95 [Articolo in rivista]
-
Kristina Landa, Le citazioni di Dostoevskij negli studi danteschi del simbolismo russo: il caso di Dmitrij Merežkovskij, «PAROLE RUBATE», 2023, 28, pp. 157 - 179 [Articolo in rivista] Open Access
-
Francesca Biagini, Aspetti linguistici della traduzione tra l’italiano e il russo: il caso della segmentazione del testo in enunciati, «STUDI ITALIANI DI LINGUISTICA TEORICA E APPLICATA», 2023, LII, pp. 515 - 532 [Articolo in rivista] Open Access