Pubblicazioni scientifiche
Una selezione delle pubblicazioni più recenti dei membri del DIT
-
Fernandez Garcia, Maria Isabel ; Grimaldi, Ivonne Lucilla Simonetta (trad.): La ragione del male, Torino, Lindau, in corso di stampa, pp. 288
. Opera originale: Autore: Rafael Argullol - Titolo: La razón del mal [Libro (Traduzione)] -
Fernandez Garcia, Maria Isabel; Grimaldi, Ivonne Lucilla (trad.): L'Enigma di Lea, Barcelona, Gran Teatre del Liceu, in corso di stampa, pp. 60
. Opera originale: Autore: Rafael Argullol - Titolo: El Enigma de Lea [Libro (Traduzione)] -
Codeluppi Martina (trad.): Ximi, Firenze, Giunti, in corso di stampa, pp. 1
. Opera originale: Autore: Cao Wenxuan - Titolo: 细米 [Libro (Traduzione)] -
cristiana cervini, Campionamento, in: Dizionario dell’italiano L2: insegnamento, apprendimento, ricerca, Pisa, Pacini Editore, in corso di stampa, pp. - - - (STUDI DI LINGUISTICA EDUCATIVA) [Voce in dizionario o enciclopedia]
-
cristiana cervini, Falsificabilità, in: Dizionario dell’italiano L2: insegnamento, apprendimento, ricerca, Pisa, Pacini Editore, in corso di stampa, pp. - - - [Voce in dizionario o enciclopedia]
-
Elena Tombesi, Italiano giuridico ed euroletto a confronto. Storie di parole, tendenze traduttive e interferenze, Firenze, Franco Cesati, in corso di stampa, pp. 182 (STRUMENTI DI LINGUISTICA ITALIANA). [Monografia/Trattato scientifico in forma di libro]
-
Giulia Bencini, Structural Priming in Sentence Production, CAMBRIDGE, Cambridge University Press, in corso di stampa, pp. 83 . [Monografia/Trattato scientifico in forma di libro]
-
Michela Bertozzi; Francesco Cecchi, New RSI tools, new training implications: the case of an unspecific videoconferencing platform applied to interpreter training and professional practice, in: Perspectives on Technology and Interpreting: Advances in Automation and Artificial Intelligence, Londra, Routledge, in corso di stampa, pp. N/A - N/A [Capitolo/Saggio in libro]
-
Michela Bertozzi, Escucha activa y memorización para intérpretes: resultados preliminares de una experimentación didáctica, «TRANS», in corso di stampa, 28, pp. N/A - N/A [Articolo in rivista]
-
Bevitori, Cinzia; Russo, Katherine E., “Because climate change is the crisis that will stay with us”: Crisis, Polycrisis, Permacrisis in the EU discursive space, in: Critical Approaches to Polycrisis. Discourses of Conflict, Migration, Risk and Finance, London, Palgrave Mcmillan, 2025, pp. 1 - 21 [Capitolo/Saggio in libro]
-
Bucaria, Chiara; Mitzel, Anthony Dion; Sileo, Angela, Taboo in Language, Media, and Audiovisual Translation, Forlì, Special Issue della rivista mediAzioni, 2024, pp. 215 . [Curatela]
-
anna marchi, Evaluating corpus & discourse work, in: Analysing Representation: A corpus and discourse textbook, London and New York, Routledge/Taylor & Francis, 2024, pp. 212 - 222 [Capitolo/Saggio in libro]
-
Ana Isabel Foulquié Rubio, Natacha Niemants, Alina Andreica, Medical Interpreting in Spain, Italy and Romania: Healthcare Providers’ and Users’ Viewpoints, in: Medical Interpreting. Training the professionals, Oxford - Berlin - Bruxelles - Chennai - Lausanne - New York, Peter Lang, 2024, pp. 9 - 55 (NEW TRENDS IN TRANSLATION STUDIES) [Capitolo/Saggio in libro] Open Access
-
Gloria Bazzocchi, El desarrollo de la adquisición de la competencia traductora a través de la Literatura infantil, in: El español como lengua de mediación en contextos educativos y profesionales. II Congreso de Español como Lengua Extranjera en Italia CELEI (2023), Milano, Instituto Cervantes Milán, 2024, pp. 117 - 130 [Capitolo/Saggio in libro]
-
RAUS, DEEP LEARNING E TRADUZIONE INTRALINGUISTICA: RIFORMULARE I TESTI DELLA PUBBLICA AMMINISTRAZIONE IN MODO INCLUSIVO, «STUDI ITALIANI DI LINGUISTICA TEORICA E APPLICATA», 2024, LII, pp. 350 - 367 [Articolo in rivista]
-
Raissa Furlanetto Cardoso, Les récits de filiation d’Annie Ernaux dans la perspective du care, «FRENCH CULTURAL STUDIES», 2024, 35, pp. 100 - 114 [Articolo in rivista] Open Access
-
FURLANETTO CARDOSO, Raissa, La transclasse comme traductrice dans Les Derniers Jours de la classe ouvrière d’Aurélie Filippetti, «XXI/XX», 2024, 5, pp. 129 - 144 [Articolo in rivista]
-
Ceccoli, Federica, Children’s involvement in interpreter-mediated parent–teacher conferences, «PERSPECTIVES», 2024, published online 15/02/2024, pp. 1 - 16 [Articolo in rivista]
-
Tonin, R., Di pseudonimi e paratesti: J.A. de las Casas, J. Rivera e M. Doppelheim, traduttori del Dei Delitti e delle pene in spagnolo, in: La lengua italiana en la hispanofonía / La lingua italiana in ispanofonia. Travesías lingüísticas y culturales / Traiettorie linguistiche e culturali. Quaderni del CIRSIL 16, Bologna, Clueb, 2024, pp. 471 - 488 (QUADERNI DEL CIRSIL) [Capitolo/Saggio in libro] Open Access
-
Francesca Gatta, La trasmissione radiofonica "La lingua d'Italia" (1938) e il dibattito linguistico delle pagine del Radiocorriere., in: Tradizioni del discorso sulla lingua nella stampa periodica italiana dal Settecento ad oggi, Berlin-New York, Peter Lang, 2024, pp. 171 - 185 (EUROPA PERIODICA) [Capitolo/Saggio in libro]