Persone
Rachele Antonini
Professoressa associata
parole chiave:
Intermediazione linguistica a opera di bambini, Traduzione audiovisiva, Sociolinguistica, Interpretazione e traduzione
Leggi di più
Elio Ballardini
Professore associato
parole chiave:
lingua e cultura francese, interpretazione dialogica, interpretazione nel procedimento penale, interpretazione in
Leggi di più
parole chiave:
Didattica della traduzione, project-based learning, service-learning, humanitarian translation
Gloria Bazzocchi
Professoressa associata confermata
parole chiave:
la traduzione della letteratura per l'infanzia e per ragazzi, la didattica della traduzione, la lingua dell' (eno)
Leggi di più
Silvia Bernardini
Professoressa ordinaria
parole chiave:
traduttologia, apprendimento linguistico, formazione dei traduttori, corpora dal web, linguistica dei corpora
Francesca Biagini
Professoressa associata
Chiara Bucaria
Professoressa associata
parole chiave:
mediazione linguistico-culturale, traduzione, traduzione audiovisiva, studi sull'umorismo, studi sulla televisione
Cristiana Cervini
Professoressa associata
parole chiave:
apprendimento e insegnamento delle lingue seconde e dell'italiano L2; valutazione e testing; apprendimento delle lingue
Leggi di più
Maria Isabel Fernandez Garcia
Professoressa associata
parole chiave:
Mediazione linguistica, Acquisizione competenze trasversali, Competenza Comunicativa Interculturale, Creazione
Leggi di più
parole chiave:
Traduzione Automatica, Machine Learning, Quality Estimation, MT Evaluation, Natural Language Processing
Adriano Ferraresi
Professore associato
parole chiave:
linguistica dei corpora, traduttologia, terminologia, fraseologia, risorse linguistiche
Francesca Gatta
Professoressa ordinaria
parole chiave:
didattica dell'italiano (L1), l'italiano contemporaneo e i mass media, lingua italiana e melodramma, lingua letteraria
Leggi di più
Sara Giuliani
Dottoranda
parole chiave:
Ritraduzione, Paraletteratura, Ricezione
parole chiave:
Cognitive Translation Studies, Cognitive Translatology
Doris Anita Hoehmann
Professoressa associata
parole chiave:
linguistica dei corpora, variazione linguistica, problemi metodologici relativi alla ricerca empirica, comunicazione in
Leggi di più
Adriana Iezzi
Professoressa ordinaria
parole chiave:
calligrafia cinese, graffiti in Cina
Kristina Landa
Ricercatrice a tempo determinato tipo a) (junior)
parole chiave:
Ricezione della letteratura italiana in Russia (con particolare attenzione alle traduzioni di Dante), teorie della
Leggi di più
John Patrick Leech
Professore ordinario
parole chiave:
identità nazionale, storia del pensiero linguistico, Irlanda e migrazione, linguistica applicata, storia della
Leggi di più
Maja Milicevic Petrovic
Professoressa associata
parole chiave:
morfosintassi, acquisizione seconde lingue, traduzione, comunicazione mediata dal computer, linguistica dei corpora,
Leggi di più
Roberta Pederzoli
Professoressa associata
parole chiave:
Analisi contrastiva degli errori nella traduzione, Lessicografia monolingue e bilingue
Rachele Raus
Professoressa ordinaria
parole chiave:
Traduzione di testi di specialità; terminologia delle pari opportunità; analisi del discorso degli attori
Leggi di più
Christopher Rundle
Professore associato
parole chiave:
storia della traduzione, metodologia della ricerca storica sulla traduzione, traduzione sotto il fascismo, traduzione
Leggi di più
Beatrice Spallaccia
Ricercatrice a tempo determinato tipo a) (junior)
parole chiave:
Studi di genere, Queer studies, Discorso d'odio online, Analisi critica del discorso, Traduzione audiovisiva,
Leggi di più
Raffaella Tonin
Professoressa associata
parole chiave:
didattica della traduzione, linguistica di contatto, fansubbing, storia della traduzione, traduzione della letteratura
Leggi di più
Ira Torresi
Professoressa associata
parole chiave:
Interpretazione, James Joyce, Semiotica Visiva, child language brokering (CLB), Traduzione, Genere, Pubblicità
Eva Wiesmann
Professoressa associata
parole chiave:
linguistica giuridica, lessicografia e terminologia, didattica della traduzione, teoria della traduzione, lingua facile