Agenda
Eventi conclusi
Incontro
Il Teatro di Figura: un linguaggio transculturale
Seminario interattivo.
In presenza
Incontro
Parole contro la violenza - Come raccontare la violenza ai bambini e alle bambine
Incontro sul tema della violenza assistita con Maria Grazia Anatra ed Elena Buccoliero.
In presenza
Incontro
Cineforum Giapponese: "Teiichi - Battle of Supreme High"
Venerdì 14 dicembre alle ore 11:00 in Aula 9 Teaching Hub, si terrà la proiezione del film "Teiichi - Battle of Supreme High" (帝一の國 Teiichi no kuni) di Akira Nagai (2017) in lingua originale giapponese con sottotitoli in inglese. Teiichi – Battle of Supreme High è "una commedia scolastica spregiudicata e sopra le righe percorsa da una vena satirica contro il sistema politico giapponese" (NonSoloCinema 2017). La pellicola ha riscosso grande successo in Giappone, aggiudicandosi vari riconoscimenti a livello nazionale. Tra questi, il premio come miglior attore protagonista a Masaki Suda ai 41º Japan Academy Awards, gli Oscar giapponesi.
In presenza
Incontro
Interpretazione a distanza oggi: la voce del mercato e delle associazioni di interpreti professionisti
Presentazione dei risultati dell'indagine del progetto europeo SHIFT in Orality.
In presenza
Incontro
Presentazione del volume “Donne in Traduzione”
Tavola rotonda con le curatrici e traduttrici dei saggi contenuti nel volume. Introducono Pascale Sardin e Eleonora Federici.
In presenza
Incontro
Metamorfosi di uno stile. Su alcune traduzioni italiane di Kafka
Seminario su Teoria e Prassi della Traduzione Letteraria nell'ambito del Laboratorio Permanente di Traduzione Letteraria.
In presenza
Incontro
Pomeriggio con il film slovacco (Sila ľudskosti - Nicholas Winton)
Proiezione del documentario: Sila ľudskosti - Nicholas Winton con i sottotitoli in inglese.
In presenza
Incontro
Traffici di frontiera. Economia e poetica della traduzione letteraria
Seminario su Teoria e Prassi della Traduzione Letteraria nell'ambito del Laboratorio Permanente di Traduzione Letteraria.
In presenza
Incontro
La qualità in interpretazione
Conferenza del prof. Maurizio Viezzi del Dipartimento di Scienze Giuridiche, del Linguaggio, dell’Interpretazione e della Traduzione (Università degli Studi di Trieste) e Presidente della Conférence internationale permanente d'instituts universitaires de traducteurs et interprètes (CIUTI).
In presenza
Incontro
Humour, Society & Media
Seminario sull'intersezione di umorismo, media e società prevalentemente nel contesto britannico.
In presenza
Incontro
Tavola rotonda su: "Les manuscrits plurilingues des anthropologues. Traductologie et écriture ethnographique"
Presentazione del volume "Traduire l’Autre. Pratiques interlinguistiques et écritures ethnographiques" (curato da Antonio Lavieri et Danielle Londei, L’Harmattan, 2018, nouvelle collection « Cahiers d’ethnotraductologie »).
In presenza
Incontro
Voci in cerca di medIattori
Laboratorio sull’uso della voce.
In presenza