Touristische Leistungsträger und Destinationen sind heutzutage in einem sich stetig verschärfenden Wettbewerb konfrontiert. Dies zwingt zu Prozess- und Produktinnovationen, insbesondere zum funktionalen Einsatz digitaler Technologien sowie zur Entwicklung strategischer Kommunikationsmaßnahmen. Der Aufbau einer positiven Beziehung mit potentiellen oder bestehenden Kunden steht bei den Tourismusanbietern deutlich im Vordergrund. Eine professionelle Kundenkommunikation bzw. eine erfolgreiche Beziehungspflege über Sprach- und Kulturgrenzen hinweg ist im heutigen internationalen Szenario nicht mehr wegzudenken. Das gilt insbesondere im Gastgewerbe, das als touristische Dienstleistungsbranche durch zahlreiche persönliche Kontakte gekennzeichnet ist und daher ein besonders kommunikationsintensives Handlungsfeld darstellt. Vor diesem Hintergrund setzt sich der Vortrag zum Ziel, Erscheinungsformen der Kommunikationspraxis im Gastgewerbe aus einem sprach- und kulturvergleichenden Blickwinkel nachzuzeichnen. Im Mittelpunkt stehen Tendenzen sowie strategische Ziele und Instrumente der externen Hotelkommunikation aus deutsch-italienischer Sicht. Praktische Implikationen für auf den Tourismusbereich spezialisierte Übersetzer und Dolmetscher werden im Ausblick zur Diskussion gestellt.