Mercoledì 18 marzo (ore 9:15-10:45), presso l'Aula 2 della SLLTI (Palazzo Montanari, c.so della Repubblica 136) Claudia Mezzabotta dell'Università Cattolica del Sacro Cuore, terrà una conferenza su:
La traduzione tecnica in materia contabile e finanziaria:
principali difficoltà e uso corretto delle fonti di riferimento.
Durante la conferenza saranno prese in considerazione alcune delle principali difficoltà interpretative di testi di tipo contabile e finanziario e indicate le principali fonti di riferimento per la terminologia, con alcune note metodologiche in merito al corretto uso di queste ultime.
Alla conferenza seguirà un workshop dal titolo:
Tradurre un bilancio di esercizio e consolidato:
comprendere i contenuti, scegliere il linguaggio giusto
che si terrà dalle 11.00 alle 12.30 presso l'aula 4 della SLLTI (Palazzo Montanari, c.so della Repubblica 136).
Il seminario intende proporre agli studenti alcuni esempi di testi originali in lingua francese e in lingua inglese, commentandone dapprima sinteticamente il significato, analizzandone successivamente le principali difficoltà interpretative ed infine individuando la traduzione ritenuta più adatta al contesto e agli utilizzatori finali del testo tradotto.
L'evento si inserisce nell'ambito degli incontri del Laboratorio permanente di Traduzione settoriale. I docenti interessati a partecipare sono pregati di contattare i referenti del Laboratorio.
Sono cordialmente invitati docenti, ricercatori, dottorandi, assegnisti, borsisti e studenti della Scuola di Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione.
Eva Wiesmann
Danio Maldussi