In occasione del cinquantesimo anniversario del film The Godfather (Il padrino, 1972-2022), il Laboratorio Permanente di Media and Humour Studies organizza una giornata di studio che avrà come oggetto l'analisi dell'impatto linguistico e culturale di questa saga cinematografica, non solo nell’immaginario italo-americano ma anche a livello globale, includendo prospettive traduttive e interculturali di vario tipo.
PROGRAMMA
10.00
Opening
10.15
Alan J. Gravano, US Fulbright Scholar
"Hyphenated identity in Coppola and Puzo’s The Godfather: in-between America and Italy"
10.45
Anthony D. Mitzel, University of Bologna
"The Godfather memeplex: notes on a ubiquitous cultural artifact"
11.15
Coffee break
11.30
Ilaria Parini, University of Torino
"Gangsterspeak in The Godfather and its adaptation in Italian dubbing"
12.00
Giuseppe De Bonis, Ca' Foscari University of Venice
"Dubbing and redubbing multilingualism in Coppola's The Godfather (1972): a mirror of the times"
12.30
Linda Rossato, Ca' Foscari University of Venice
"Food and conflict: translation and adaptation challenges in the Italian dubbing of The Godfather/Il Padrino"
13.00
Q&A and discussion